A Tale of Two Missals
First, an extract taken from an 1806 Missal, and then my 2004 Angelus Press edition.
I do love the translation of 'laetificat' as rejoiceth!
Illiteracy and poverty aside, such a comparison is extremely moving. The first Catholic Mass in Australia was in 1803, after first settlement occurred in 1788. So though of course we participate in the same Holy Sacrifice into eternity, if I was to have attended that first 'convict' Mass in temporal terms, I would have been right at home. I am sustained now by those same forms as were those first unfortunate Catholics to have landed on this soil. So too will future generations.
May the Latin Church's servers respond 'Ad Deum qui laetificat juventutem meam' in aeternum!
Tip of the mantilla to Mike.
I do love the translation of 'laetificat' as rejoiceth!
Illiteracy and poverty aside, such a comparison is extremely moving. The first Catholic Mass in Australia was in 1803, after first settlement occurred in 1788. So though of course we participate in the same Holy Sacrifice into eternity, if I was to have attended that first 'convict' Mass in temporal terms, I would have been right at home. I am sustained now by those same forms as were those first unfortunate Catholics to have landed on this soil. So too will future generations.
May the Latin Church's servers respond 'Ad Deum qui laetificat juventutem meam' in aeternum!
Tip of the mantilla to Mike.
Comments [1]
Bless...
Post a Comment
<< Home